Kdyby Ogden uměl česky = What if Ogden could speak czech /

Důmyslné verše s úchvatnými neologismy, neotřelými rýmy a skvělým rytmem přeložil do češtiny jako první Jiří Weinberger. Jeho vynalézavé přetlumočení působí dojmem původní české tvorby. Kniha obsahuje vedle překladů i anglické originály básní a potěší jak dospělé, tak děti....

Full description

Main Author: Nash, Ogden 1902-1972
Other Authors: Weinberger, Jiří, 1946-, Bořkovcová, Věra
Format: Book
Language: Česky
Anglicky
Published: Praha : Baronet, 2006
Edition: Vyd. 1.
Subjects:
Konspekt: 821.111(73)-1
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01457nam a2200277 4500
001 12146
005 20180812021921.0
008 080926s2006 xr |||||||||u||||czecze d
020 |a 80-7214-913-X :  |c 159.00 Kč 
040 |a SOG501  |b cze 
041 1 |a cze  |a eng  |h eng 
072 7 |2 Konspekt  |9 11  |x Americká poezie  |a 821.111(73)-1 
100 1 |a Nash, Ogden  |7 xx0044130,  |d 1902-1972  |4 aut  |9 16629 
245 1 0 |a Kdyby Ogden uměl česky =  |b What if Ogden could speak czech /  |c Ogden Nash, [český překlad] Jiří Weinberger, [jazykový poradce] Věra Bořkovcová 
250 |a Vyd. 1. 
260 |a Praha :  |b Baronet,  |c 2006 
300 |a 71 s. :  |b il. ;  |c 20 cm 
520 |a Důmyslné verše s úchvatnými neologismy, neotřelými rýmy a skvělým rytmem přeložil do češtiny jako první Jiří Weinberger. Jeho vynalézavé přetlumočení působí dojmem původní české tvorby. Kniha obsahuje vedle překladů i anglické originály básní a potěší jak dospělé, tak děti. 
653 0 |a souběžné  |a texty  |a angličtina  |a nonsensová  |a poezie  |a nonsensy  |a básně  |a americká literatura 
655 7 |a americká poezie  |2 czenas 
655 7 |a poezie nonsensu  |2 czenas 
700 1 |a Weinberger, Jiří,  |d 1946-  |4 trl  |9 11131 
700 1 |a Bořkovcová, Věra  |4 oth  |9 16630 
910 |a SOG501 
999 |d 12146 
993 |0 0  |1 421740022039  |4 0  |6 PO  |7 0  |9 12416  |a 119.25  |c 22039  |d 2008-09-26  |f DOSP  |g PO  |h 159.00  |i Baronet  |j 127  |l DOSP  |n 0  |r 2024-01-29  |s 2016-03-16  |t 6  |w 2018-08-12  |y KN  |z HA